“这是一种非洲方言词汇,代表着‘窃贼’是一种比较委婉的表达。”
史蒂夫:“哪那种方言?”
“瓦坎达语……”
队长瞬间意识到这里一定和振金有关系。
因为盾牌的缘故,他对振金有所了解,知道只有瓦坎达才有这种珍贵的金属。
“我记得你父亲说都被他买断了……”
史蒂夫看向托尼,声音充满疑惑。
“瓦坎达有什么货?”
班纳起身来到二人面前,问出了所有人的好奇。
托尼和史蒂夫转身看向身后摆放的盾牌:
“世界上最坚硬的金属。”
……
非洲海岸,萨尔瓦巨码头。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
大量的货船停泊在这里。
其中一艘的名字很有特点——大不列颠丘吉尔号。
船内,闷热的透不过气。
数量众多的黑人忙碌着搬运各种类型的武器。
汗流浃背。
听不懂的语言大声、嘈杂的叫嚷着……
上层的观察室里,克劳愤愤的表达着自己的不满和威胁:
“我不管谁骗了你,反正我给了你6套!
短距热寻的导引头,只换来一船生锈的废铁……
你必须给我摆平,否则我下次提供的导弹就会直接飞过去!”
说罢,不顾对方是否回话,强制切换了电话线路。
声音忽然变得得体起来:
“公使先生,您说……”
“咔!”
忽然,整艘船的电力系统瞬间失灵,陷入一片黑暗。
下层劳工们乱成一团,声音变得更加嘈杂。
“呼——这里可真热……”
皮特罗一身高端定制出现在机房。
他终于摆脱了那身有些寒酸的蓝色紧身运动服。
“别说,莎姐买的这套衣服,透气性那是没的说!”
皮特罗按照艾丽莎的指示,将目标锁定尤利西斯·克劳。
试图从他身上找到前往瓦坎达的线索。
兄妹俩下了飞机就马不停蹄的按照指示的坐标赶了过来。
“莎姐的眼光,从跟随先生就能看出来,还用你说?
不过这也太热了……还有股怪味儿。
不