星云奖只授予在北美本土出版的作品。而雨果奖则要求获奖作品必须翻译成英文。
所以这篇科幻小说想要获得星云奖或者雨果奖,是离不开他们西蒙与舒斯特公司的,也离不开他这个英文版的翻译者。
当然以他这些年从事图书出版的经验,他认为这本书获得科幻双奖的可能性极大。
而在历年的星云奖或者雨果奖的颁奖典礼上很多外国作品获奖者往往会委托这部书的译者来代为上台领奖。
如果这篇科幻小说获奖,那么他很可能会代替原着作者站上获奖的颁奖舞台,他会在聚光灯的照耀下熠熠生光。
正是因为这位卫莲慕先生对这笔生意有着很大的期望,所以当季海清女士给他打电话时,他就兴冲冲的再次来到港大出版社。
“卫生,你好。那本小说流浪地球的作者季宇宁先生已经寄来了他的信。
他同意授权我跟你们谈关于在北美出版他的这本小说英文版的事宜。
不过,他要求这本小说的英文版,由他自己来翻译,这是没有任何商量的余地的。”
卫莲慕在那一瞬间,有一种冷水浇头的感觉。
从头顶一直浇到他的心里。
那是一种冰凉的滋味。
他来的时候,抱的希望有多大,现在失望就有多大。
“哦,不。
这并不符合我们的想法,之前,西蒙与舒斯特公司已经做好了翻译这部作品的准备。
我们对于这部作品的英文版要求是很高的。”
毕竟当过多年的大学老师,卫莲慕先生的神态恢复的很快。刚才那一刹那间,他确实很有些失态。
他还想再争取一下。
“哦,卫生,你可能还不知道,这篇小说的原着作者,季宇宁先生,现在正在内地京城最有名的学府京城大学的西语系英文专业学习。
当然他是以全国状元的身份考进去的。