第315章 藏书室与授课厅

但原创本在太易族学院中很少见。

其中大部分都是翻译作品和抄写本。

不过其中仍有许多思维的火花。

即便只是单纯的抄写,大脑也是不会停止思考的。

伴随着文字在载体上记录,这些文字同样记录在了脑海中,在记忆里沉淀、发酵,最终的偶然的灵光一闪中化作自己的思想。

相比起纯抄写本,反倒是翻译本中蕴含的思维泡泡更多。

有些翻译本的思维泡泡数量甚至比起原创本都不遑多让了。

太易王国的语言学者与翻译者们并不只是单纯的翻译。

在翻译的过程中,他们要思考。

深入地分析原作者想表达的意思,而后还要转化为太易族的文字。

有些使用了太易族中没有出现过的案例与故事,还得绞尽脑汁地将其翻译得符合太易族的文化。

这是在创作。

真实之眼的视野下,顾易能够通过这些思维泡泡看到当时的作者们创作时的场景。

或独身一人伏案苦思,或分工协作集体讨论,或灵光一闪妙笔生花。

太易族献祭的羊皮纸、牛皮纸自然被顾易全部赋予了恒久不变的性质,这些本就是类似于书的东西,放在这里恰到好处。

不过木板、泥板就不一样了。

其中的设计图自然是与翻译着作,优秀、名作级剧本同样重要的存在,但部分草图甚至是涂鸦就显得不合时宜了。

顾易直接将没有价值的全部给献祭掉了,再将剩余的泥板、木板全部转化为了羊皮纸的材质。

镌刻在其上的太易族文字、图案被剥离了下来。

它们本身只是刻痕,是凭借着载体才能够真实存在的痕迹。

只是此刻,它们活了过来。

顾易赋予了它们颜色,赋予了它们真实的存在。

以神力化作的羊皮纸是如此的洁净,若是能够让戏剧作家发现,他们定然会两眼放光,奉为神物。

太易族书籍、圣枪帝国书籍、紫凰帝国书籍、黄金王国书籍......

以各个国度之名命名的一级分类。

其中只有太易族是以族之名。

太易王国是太易族的王国,但太易族并非仅仅是太易王国。

此次先知献祭的书籍,全部归入了太易族书籍的巨型藏书室中。

其他国度的藏书室空空如也。