想完了这些,麻芮虽然觉得这个工程可能会很庞大,而且很可能有中道崩殂的风险,但她还是爽快的答应了下来:“没问题,不过你要有个心理准备,滚石的歌可是有点多啊!”
麻芮这是按照目前边浪写歌的速度进行了一个预估,如果画家朋友能用一年时间把《梦回唐朝》所需的知识储备给学全,那么这一年时间里,滚石免不得又要弄出十几二十首好歌来……
学无止境这词用在这,麻芮就觉得挺贴切的。
《无地自容》结束后,滚石又来一首《再见杰克》……
因为个歌词中出现了杰克凯鲁亚克的名字,对于摇滚人的“圣经”作者,欧洲的乐迷自然要比华夏乐迷知道的人更多。
对于刚刚还在宣扬华夏文化的滚石乐队,突然用欧美摇滚文化中的符号来写歌,怎能不让在场的乐迷们惊喜。
尤其是在看到翻译出来的:“Goodbye, Jack……Goodbye, my Kerouac……”的英文歌词之后,在场这些深受在路上这书影响的乐迷,心中都生出了那种滚石就自己人的认同感。
加上Hatter几人在滚石音乐节上听过这首歌,在他们的领唱下,这首第一次在欧洲现场出现的华语歌,竟然意外的就出现了跟唱。
麻芮可不知道这些,只是感觉这些老外的情绪有些激动得过于异常,有些甚至是开始抹眼泪了!尤其是她特别关注的施特劳斯,比现场的这些乐迷还要激动,这就让她觉得边浪歌词中的出现的这个Jack Kerouac,应该是摇滚圈中什么不得了的大人物。
在好奇心的驱使下,她赶紧掏出手机就开始查找起了关于Jack Kerouac的相关信息。
Hatter几人看着,台下乐迷们激动得流泪的场景,就觉得边浪这一首致敬真是写到了摇滚乐的根上。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
明凯鲁亚克所代表的“垮掉精神”和摇滚乐都是同一时期的产物,两者的精神内核也是一脉相承。摇滚乐、公社以及伴生的民权运动、女权运动的狂放而昭彰,也就是从那个时候开始的。
在原地球《再见杰克》的原作者痛仰高虎,就把《在路上》书中的一句话给纹在了手上:“Live,travel,adventure,bless,and don't be sorry。”
在水蓝星的情况大概也差不多,很多着名乐队的诞生,都是受到了这本书的影响。
菲莫斯就在感叹:“为什么我们把书中的那些话,都贴满了排练室作为信仰,却没有想着为Jack写一首歌呢?”
音乐结束之时,现场大部分人的情绪已经到了顶点,而边浪在下台之际,又给这把火里面续上了一根新柴!
只见他面向所有的观众,双臂高举打出金属礼,然后冲着麦克风嘶吼道:“Ever youthful,Ever weeping!(永远年轻,永远热泪盈眶!)”
这话虽不是出自《在路上》,但也是杰克凯鲁亚克另一本着作《达摩流浪者》中的名句。