第一四六〇章可可喏玛的修辞
可可喏玛的斡素尔黎格的海岸线,蜿蜒而曲折。
这样的港湾,在可可喏玛的人眼里,就仿佛丰赡记事石柱上古老经志,意象总是奥义美德描绘的古典修辞令一样,闪耀神秘而灵犀的弹性美感。
这里所言的“弹性”,是指充满张力感的大自然景观,仿佛松软香熟的焦黄色面包。在这样明艳生动的太阳光照耀下,静物仿佛鲜活到可以膨胀起来。
看着遥远掩映在蓝绿树木的古堡,精致掐算太阳法晷的可可喏玛人,就能够知道:时令美妙的古神,脚步正好走在被经典称作为隆冬的道路上。
不过,“隆冬”一辞,是极其不适宜定义这个精彩得仿佛初夏一样的地方。
据说,经典奥义里,描述时令精确步辇韵律的,出自临摹古契的抄本《榴焰可可喏玛》的精雕奥义,还有《妙要刹》的奇门特技。这些古老的史记,是一部丰繁芜杂的记事古卷。曾经,有修辞精校的论述者,想要分类部署这些古典,可是最终还是没能做到。
因为,这些各种材质刻镂的典本,修辞令一旦粘住介质,丰富意象的完美,总是与介质熠熠生辉。
而其中的《榴焰可可喏玛》本身完整的存在,就被说成是一部不可以支离破碎、分解开来去做条分缕析的混成语法。
《榴焰可可喏玛》的扉句是精致如画的木雕工艺:“为了遴选其中的一句奥义,于是可可诺妈对鼎石柱曰:以古经仪式存在的尊者,我于是完整地翻遍了原始版的全篇。”
除了这句忌讳,局限了可可喏玛人。更真实的是:他们曾经以分类整理和编纂的方式,将这部古典按照自己设计的格式分类了,突然发现:那些意境毫不毗连的修辞,已经被逻辑完全支离破碎了。甚至他们根本理解不出其中的含义。
“让它成为原初有灵魂的一部古经本吧。否则,毁灭了一部《榴焰可可喏玛》,简直就是毁灭了一个可可诺妈的大地。”帕尔古太阳神宫殿里的祭祀者温扬玉泰经历了这件事情以后,遂将自己曾亲自分类笃定的修辞论,以火了之。而且在原初典故的基础上。将这样的火劫事情,以譬喻的格式做了原典的注。
说来也真是奇怪:经过了这样的修辞劫。可可喏玛人反而更加珍视这部原初木质雕刻的古老经典。
那时,可可喏玛的族人们是这样述言的——
“让我们仿佛感觉仿佛灵敏生动的猫科野豹,或者精致光亮的五彩灵蛇,警惕:自我学的不慎心魔,剥夺掉神圣经典‘榴焰’修辞令所完美散发出来的光辉。”
“有一个可可喏玛的祭祀者温扬玉泰,这样自证过可可喏玛的修辞。走了一条相违背的道路。就像错觉以背面黯淡的模样,给予了光明正面的注解。所以,温扬玉泰是一个敢于亲证劫难的美德论者。”
“是的,行走在可可喏玛大地上的人,从此知道:原来这块大地上,因为《榴焰可可喏玛》的完整存在,我们没有走过一步多余的道路。当然,这样的道路上,自然包含了歧途。”
“他由衷地表达的修辞令,足以破除幻觉。是我们从那种意象海河与音声论、圆润如珠的符号中,知道准确的意象所指。”
“温扬玉泰所言的幻觉,包括:幻境、变相、衍生物、忤逆和梦幻。而人们唯有引用鼎石柱神契,那样的幻觉,就会瞬间变成一个美妙的意象。之所以这样说,就是因为鼎石柱做了幻觉可鉴的参考系。”
“临幻而自知,是乃不惑。正是这样的特质,才让可可喏玛的修辞令变得无与伦比。所以,可可喏玛大地上,那些作为记事来用的,简直就是精校修辞令的一部分。”
“据说,当温扬玉泰将这些修辞令运用到无限妙好的时候,他甚至可以嗅见音声所散发出来迭迷香草味儿和颜色变化的光泽。”
“只是这样诱掖嗅觉和视觉的传闻,我可从来没有聆听过。但是,我并不为之感到恐惧,反而感到好向往哦——”
……
所有这些关于可可喏玛大地上修辞令的论述,各个族部的论述其实是有差异的。
素梅喏玛,金戈尔登、伊涩侬、黎格雅喏玛……尽管这些族部之间都运用可可喏玛的修辞令。但是,他们都在维系原初可可喏玛修辞令中,附着有各自对于修辞的细节表达。于是,形成了各种美致缤纷的方言。
素梅喏玛的帕尔古太阳神宫殿,最为瑰丽而迷人。而且距离斡素尔黎格的黄金海岸线不是太远。苏梅喏玛人除了祝赞神圣的太阳神,他们也敬仰充满智慧录的鼎石柱。
因为鼎石柱的语录在《榴焰可可喏玛》里丰赡保存,所以,在素梅喏玛,世俗典章注解鼎石柱的《羽焰彩蛇》,就是族人们百无禁忌的论言集。
不只是在素梅喏玛,还是在金戈尔登、伊涩侬等等其他族部,人们修辞音声的自由火,最