“所以弗兰尼斯先生,你登门拜访应该不只是为了喝茶吧?”
面对戴安娜的阴阳怪气,弗兰尼斯放下了手中的茶杯,看向了主座的戴安娜撇嘴道:
“臭娘们别跟老子套近乎,我是来找你算账的。”
毫不客气的拆台让戴安娜的面色一时有点挂不住,但好在现场没有外人,不算太丢面子。
大概。
“不知是我们哪方面招待不周让先生您如此懊恼?”
“别扯有的没的,你事先可没告诉我这件事牵扯这么多。”
“哦?敢问先生是碰上什么麻烦了吗?”
“我们在贫民窟调查时碰上了一伙歹人,他们被人下了魂咒。别告诉我你们当地的黑帮有这种手段。”
戴安娜脸上的笑容褪去了,取而代之的是初见时的那种近乎冷漠的平静。
叹了口气,她从抽屉中拿出了一叠文件。
“先生,想必你也猜到了,你并不是我找到的第一个委托人。”
戴安娜起身将文件递给了翘着二郎腿的弗兰尼斯。
“据一人说,他曾目睹身着亮色华羽衣的吹笛手,奏响乐曲吸引成群结队的孩童远去。”
“像这样的羽毛?”
弗兰尼斯从口袋里掏出今天早上从走失孩童的夫妇那拿来的红羽。
然而戴安娜只是瞟了一眼,便收回视线。
“谁知道,我又没亲眼见过。还有一人说,美丽的女郎会出没在后街巷的巷口,勾引疲倦男人醉死温柔乡。”
“这怎么听都像是拉客吧?等等,卧槽,一次拉7个,一整天没有出门,什么玩意儿这么生猛?”
“但如果继续深入调查,受委托者们无一例外丢失了音讯。总而言之,这件事情确实比想象地来得麻烦,不过这也是作为受委托人理应承担的风险,不是吗?”
“无法否认,委托确实是存在风险的。”弗兰尼斯放下了手中的文件,满脸不爽地看向悠哉茗茶的戴安娜。“隐瞒事先知道的情报怎么看都是一种很不负责的行为吧。”