第195章 分量勉强够或略差一点儿,用地道四川方言如何表达?

方言,是一种文化传承。过度的推普,让很多方言有了消失的危险。作为一个方言爱好者,就是力所能及的做一些小小的宣传工作,希望有共同爱好的朋友们一起加入。你不会写也没关系,分享、转发也是贡献。

今天来说说:分量勉强够或略差一点儿,用地道四川方言如何表达?

分量勉强够或略差一点儿,四川方言谓“歉”,“歉”音(qiàn同欠),又音(qiá同恰)。

歉,原指食不饱。

《说文·欠部》: “歉,歉食不满。”

段玉裁注: “歉,疑当作嗛,谓口衔食不满也。引申为凡未满之称。《谷梁传》 曰: ‘一谷不升谓之歉。’ 古多假嗛为歉。”

王筠句读: “其物本少谓之歉,少其物亦谓之歉。”

《广雅》: “歉,少也。”如 《荀子·仲尼》“主信爱之则谨慎而歉。”注: “歉,不足也。”

《广雅·释天》: “一谷不升曰歉。”

《后汉书·光武纪上》: “地皇三年,南阳荒饥,诸家宾客多为小盗。”注引 《韩诗外传》 曰: “一谷不升曰歉,二谷不升曰饥,三谷不升曰馑,四谷不升曰荒,五谷不升曰大侵。”

《篆隶万象名义·欠部》: “歉, 食不饱也。”

《集韵·忝韵》: “歉,不足貌。”

李商隐 《行次西郊作一百韵》: “健儿立霜雪,腹歉衣裳单。”

唐枢《蜀籁》卷二: “心吊吊,心歉歉。”