第118章 星沅学院打怪记

星沅的踏破虚空几个字让迈克尔院长有点懵,甚至一度询问起了林星沅:

“请问,林女士,什么是踏破虚空呢?”

“意思是“穿越虚空”,通常用来形容某种力量或技能突破了限制,达到了前所未有的境界?”

“但是林女士表现出来的并不像是力量突破了某种限制,达到了前所未有的境界,否则又怎么会困在这里出不来呢?”

("Excuse me, Ms. Lin, what is breaking through the void?"

"It means' to travel through the void, 'and is usually used to describe a power or skill that has broken through limits and gone beyond what has ever been achieved before."

"But it's not as if Ms. Lin has broken through some kind of limit and reached an unprecedented level, otherwise why would she be stuck here and not be able to get out?")

“林女士所说的踏破虚空看起来像是某种高级的传送咒语,从效果来看,一定比我们这里的人掌握的传送咒语更强!”

"What Ms. Lin says about piercing the Void looks like some kind of advanced teleportation spell, which, judging by its effects, must be stronger than any teleportation spell we have mastered here!"

整个过程中星沅一语不发静静的听着迈克尔院长对她提出的疑问,不过她也不是完全不回答,星沅苦笑道:

“看来我得在这个世界待上很久了。”

"Looks like I'm going to be in this world for a long time."

迈克尔院长则诚恳的看着星沅说:

“林女士,但愿你不会待太久,希望你能回到你的丈夫和姐妹身旁。”

("Miss Lin, I hope you won't be here too long. I hope you can return to your husband and sisters.")

迈克尔院长突然灵光乍现,问道:

“林女士,如果没猜错的话,你也可以使用魔法,对吗?”

("Miss Lin, if you're right, you can use magic, right?")

星沅如实回答道:

“是的,迈克尔院长。”

("Yes, Dean Michael.")

“阿不思,请来咒语学教室一趟。”迈克尔院长又在使用猫头鹰传话了。