“您只是个投机者,一个演说家,一个政客。
而西拉斯先生是个英雄。
或者说,伊莎贝拉小姐是个英雄。”
“说清楚。”
“您知道我为什么要当警察吗?”
“你说过。”
“我说过。我出身于贫民区,见证过不公、罪恶,以及贪婪和暴力,并亲眼看到亲人和朋友因此而死去。
我想为这个世界——至少为洛杉鸭重建秩序,伸张正义。
但当我做了警察后,我才发现自己的能力有限。
我只能做到一些简单的事情,甚至需要仰赖那些我想打击的事物,来为我们提供支持和保障,就像阿尔伯特·贝克。
他是我的仇人——但直到他死去,我才知道真相,并才终于知道该向谁复仇。”
“这和公司的关联是什么?”
“公司——或者说,伊莎贝拉小姐,还有西拉斯先生,是他们揭开了真相——尽管我当时并不知道。
他们随后做了无数我做不到的事情——并救过我的命。
我相信他们能做到我期望的事情,我相信他们对我的承诺,甚至高过相信我自己。
他们信用良好,尤其是伊莎贝拉小姐。
而其他人,也包括您,恕我直言,你们言论的可信度和演员的台词没有差异。”
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
乔瓦尼·沃尔普盯着丹尼尔,眼神燃烧般地释放着怒火。
丹尼尔则瞪了回去,目光坚定,毫不退让。
最终,败下阵来的是乔瓦尼。
这几乎是不言而喻的事实,他的愤怒虽然强烈,但在真正的信念面前,毫无胜算。
这同样适用于最后一位。
“米娅,你呢?”
他的语气软了下来,像是在询问而非质问,“你应该知道我爱你。”
他自己似乎也知道这句话的内容空洞无物,或许,他自己本就对其缺乏真正的信心。
毕竟,双方关系的来源与合作方式,早已注定了其脆弱的本质。
“您渴望在‘SeekingArrangement’里寻获什么?忠诚,还是爱情?”
考虑到被提问者此刻的状态,我替她作了回答,
“她是利己主义者,只在乎她自己,她的钱和性命,以及属于其个人的一切。
而不包括您,沃尔普阁下。”
我的目光依次扫过他们三人,最终重新落回沃尔普先生的身上。
“除了一个象征性的领袖头衔,”
我为这场展览作了最后总结,
“您组织的实际权力,从高层指挥的任免,到彼此联络的渠道,再到运动的每一个细节,都已被您亲手分配给了他们。
您沉湎于宏大计划的构建,以及其所带来权力地位的辉煌和荣光,自然无暇,也无意去亲自统筹其具体的实施。
现在,它名义上属于您,实际则属于公司,受公司管辖和支配。
这或许并非您的错,但确是您的罪。
您除了全盘接受您被安排的所有罪名,别无选择,不存在任何讨价还价的余地。”
沃尔普没有反驳。
他终于认命般地瘫在了沙发上,柔软的皮质包裹住他瞬间垮塌的身体。
他似乎认识到了一切,并尝试着接受一切——或者说,让一切接受他。
我善意地让汉娜和那三位背叛者退出蓝厅,给予了沃尔普独自回味这一切的空间。
被背叛的滋味不好受。彻底的失败亦然。
不过,我并没有多余的精力去在意这位先生的内心感受。
我的精力异常宝贵,必须时刻投入到最关键的、更具价值的事物上。
比如,被他背叛的起义者们;
或是,被起义者背叛的国家;
又或是,被统治者集体背叛的民众。
不过,在那之前,还有一位贵客需要处理。
蓝厅之中,久已等待多时的总统,康拉德·克兰普。
他刚刚作为观众,观看了这一出不知对他而言究竟是喜剧还是悲剧的剧目。
而现在,他将扮演下一出戏剧的主角。
“总统阁下,”
我将目光转向他,“您准备得如何了?”