“灭杀蜂群将导致授粉率下降,预计影响后续作物产量百分之三十二。”娜娜说,“且烟雾可能引燃周边干燥植被。”
“那就赶走?”
“驱赶成功率低,易引发二次攻击。建议采用‘引导迁移’策略。”
“说人话。”
“做个假窝,让它们自己搬。”
陈浩回头看着她:“你会做蜂箱?”
“知识库收录十七世纪欧洲传统蜂箱结构图,材料适配度百分之六十一。可用废弃金属框加树脂板拼接,内部涂抹微量花蜜作为诱引剂。”
“你早不说?”
“你此前未遭遇蜂类冲突。”
陈浩翻了个白眼,一瘸一拐回工坊翻材料。十分钟后再出来,手里多了个歪歪扭扭的铁架子,上面盖了块树脂板,缝隙用纤维糊着。
“像口破棺材。”他说。
娜娜接过,往内壁涂了一层黏稠液体。
“这是啥?”
“你上周做的果酱残渣,糖分浓度适中,模拟天然蜜腺分泌物。”
他们把箱子放在离树洞五米远的阴凉处,退到工坊门口蹲着观察。
起初没动静。
半小时后,几只工蜂飞出来,在新箱周围盘旋一圈,钻进去又飞出,很快带回更多同伴。
“见效了?”陈浩凑近看。
“别靠太近。”娜娜拉住他胳膊。
话音未落,一只蜂冲出来,直奔他鼻子。
他猛地偏头,躲过一击,但肩膀又被叮了一下。
“我招谁惹谁了!”他跳开,“它们认得我是不是?”
“可能性存在。”娜娜说,“你身上残留攻击时的汗液与恐惧激素,气味特征已被标记。”
“那我以后路过都得戴防毒面具?”
“建议短期内避免单独靠近蜂区。”
接下来两天,陈浩戴着护目镜和旧宇航服手套,远远盯着蜂群迁移进度。大部分蜜蜂已入住新箱,树洞逐渐安静。