“哼!朕看未必!” 秦始皇怒气未消, “那加内特虽有些许蛮力,但与‘魔兽’霍华德相比,简直是萤火之光,岂敢与皓月争辉?他有什么资格排在霍华德前面?”
“陛下所言极是!” 赵高察言观色,立刻附和道,“那霍华德,身高体壮,力大无穷,在篮下翻江倒海,无人能挡,真乃神力盖世!更兼其防守稳固,犹如铜墙铁壁,令对手望而生畏!如此盖世英才,岂能屈居第七?”
秦始皇听着赵高的吹捧,脸色稍霁,但心中依然愤愤不平。他仿佛看到了霍华德身披黑金战甲,手持巨型重锤,在战场上纵横无敌,为自己开疆拓土,一统天下的场景。
“传朕旨意,” 秦始皇深吸一口气,压抑着心中的怒火,朗声说道,“即日起,命工匠以天外玄铁,铸造‘魔兽’霍华德神像,立于咸阳城外,以彰显其盖世神威,震慑四方蛮夷!”
“陛下圣明!” 群臣见始皇帝怒气稍息,连忙山呼海啸地附和道,心中却暗暗叫苦,这位千古一帝,还真是对这天幕之事深信不疑啊……
……
……
状元榜第七之争:古代文人各抒己见
天幕“状元榜”引发热议,凯文·加内特位列第七,引发古代文人热议,纷纷提名心中的人选,一时之间,众说纷纭,莫衷一是。
司马迁 (西汉史学家): “加内特虽勇猛,但过于依赖天赋,缺乏谋略。第七名,当属蒂姆·邓肯,其低调沉稳,大智若愚,方能成就一代王朝。”
苏轼 (北宋文学家): “篮球之道,当如诗词歌赋,需有豪情壮志,亦需有细腻婉转。史蒂夫·纳什,传球飘逸灵动,如诗如画,方能名列第七。”
诸葛亮 (三国时期蜀汉丞相): “排兵布阵,方能克敌制胜,篮球亦是如此。贾森·基德,运筹帷幄,掌控全局,其传球视野与大局观,方配得上第七名。”
王安石 (北宋政治家): “变法图强,方能使国家长治久安,篮球亦需不断突破创新。阿伦·艾弗森,球风华丽独特,敢于挑战传统,其开创性贡献,足以名列第七。”
辛弃疾 (南宋词人): “沙场秋点兵,男儿何不带吴钩?德怀特·霍华德,身高体壮,篮下无敌,其‘魔兽’之名,威震四方,第七名非他莫属!”
陶渊明 (东晋诗人): “功名利禄,皆为浮云,唯有淡泊宁静,方能超然物外。蒂姆·邓肯,淡泊名利,不争不抢,却能默默奉献,成就伟大,第七名当之无愧。”
李清照 (宋代女词人): “才华横溢,方能流芳百世,篮球场上亦需有灵性与天赋。特雷西·麦克格雷迪,球风飘逸潇洒,得分如同探囊取物,令人赏心悦目,第七名当属他。”
韩愈 (唐代文学家): “文者,气之所形也。篮球亦需有一股气势,才能震慑对手。哈基姆·奥拉朱旺,梦幻脚步无人能及,其统治力无人能及,第七名实至名归!”
白居易 (唐代诗人): “文章合为时而着,歌诗合为事而作。篮球亦要与时俱进,顺应时代发展。勒布朗·詹姆斯,全能战士,引领时代潮流,第七名舍他其谁?”
曹雪芹 (清代小说家): “世事洞明皆学问,人情练达即文章。篮球亦需有智慧与谋略。拉里·伯德,球场上的智者,谈笑间樯橹灰飞烟灭,第七名非他莫属!”